CARLO GAVAZZI WM5-96 - PROGRAMMING Manual de usuario Pagina 4

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 8
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 3
AE-1507 Rev. 2
APPROVAL No. - N° D’APPROBATION
Page 4 of/de 8 Project/Projet: AP-AE-08-0135
MODES OF OPERATION MODES DE FONCTIONNEMENT
The meter has one mode of operation when power is
appplied to the meter.
Le compteur a un seul mode de fonctionnement lorsqu’il
est mis sous tension.
This mode is intended for actual in-service conditions
and is programmed to display metrological parameters.
Ce mode est prévu pour les conditions réelles de
fonctionnement et est programmé pour afficher les
paramètres métrologiques.
The ‘S’ push button allows the user to access
programming (only page 00) or to the details of the
measurement. It is used to confirm the selected or
modified data and go back to the previous data, if
pressed for at least 2 seconds.
Le bouton poussoir ‘S’ permet à l’usager d’accéder à la
programmation (seulement la page 00) ou aux détails de
mesures. Il est utilisé pour confirmer les données
sélectionnées ou modifiées, et pour reculer vers les
données antérieures lorsquil est maintenu enfoncé
pendant au moins 2 secondes.
v and w push buttons allow the user to scroll the
measuring pages, and display the details relating to the
measurements. They are used to scroll the menus and
modify the selected values/data.
Les boutons poussoirs v et w permettent à l’usager de
dérouler les pages de mesures, et d’afficher les détails
relatives aux mesures. Ils sont utilisés pour rouler les
menus, et pour modifier les valeurs/données
sélectionnées.
To modify the values proceed as follows: the ‘v key
increases in a cyclical way the selected digit from 0 to 9.
To move to the next digit, use the ‘w’ key.
Pour modifier les valeurs, procédez comme suit: la clef
v’ augmente de façon cyclique le chiffre sélectionné de
0 à 9. Pour passer au chiffre suivant, utilisez la clef ‘w’.
INDICATORS
One of the two infrared LEDs of the optical port may be
used for the verification of the meter accuracy in kWh.
VOYANTS
Une des deux DÉLs du port optique peut être utilisé pour
la vérification de la précision du compteur en kWh.
To have accurate results the meter should be verified for
a minimum of ten pulses.
Pour avoir des resultats précis, le compteur devrait être
verifié pour un minimum de dix impulsions.
When switched on, the alarm LED will be active (blinking
for a virtual alarm, fixed light for a real alarm).
Lorsque le compteur est mis sous tension, la DÉL
d’alarme sera active (clignotant pour l’alarme virtuelle,
fixe pour une alarme réelle).
Vista de pagina 3
1 2 3 4 5 6 7 8

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios